The Sweet Sin - Tội Lỗi Ngọt Ngào
The Sweet Sin - Tội Lỗi Ngọt Ngào
Tác giả:Annie
Thể loại:Truyện Teen
Voldemort giành chiến thắng ở trận chiến thứ hai, những năm sau đó, phù thủy gốc Muggle buộc phải trở thành nô lệ hoặc người hầu cho những phù thủy thuần chủng để có thể sống sót. Theo thời gian, Herrmione Granger đã học được cách quên đi lòng tự trọng và phẩm giá của mình ở nơi mà cô chỉ được coi là thứ bùn nhơ nhớp bẩn thỉu không hơn. Cô đã nghĩ mình sẽ chuyển đến một gia đình mới không khác gì những gia đình trước. Nhưng một điều Hermione không ngờ tới là ông chủ của gia đình đó không ai khác chính là Draco Malfoy. Liệu rằng cô có thể sống yên ổn khi phải đấu tranh với với việc cố gắng giữ im lặng, kìm nén lòng căm thù… và cả những điều khác?
Chương I: BUỔI RA MẮT GIA ĐÌNH MALFOY
Hermione ngước mắt lên nhìn thủ phủ rộng lớn đang hiện lù lù ngay trước mặt cô và nuốt đánh ực một cách lo lắng. Hôm nay là ngày đầu tiên cô làm việc cho gia đình thuần chủng này và chẳng chắc mình mong muốn gì. Cô mới nhận được công việc này từ cách đây một tuần, cơ quan môi giới việc làm đã trả lời thư cô trong vòng hai ngày và nói rõ địa điểm cũng như lương tháng mà cô sẽ được nhận. Nhưng họ không nói cho cô biết tên của gia đình đó.
Cơ quan môi giới việc làm dành cho Máu bùn, viết tắt là MEA (Mudblood Employment Agency – ND), là một tổ chức lớn chuyên săn tìm Máu bùn và đánh dấu họ bằng những con số. Việc này cũng chẳng khó khăn gì; mấy năm về trước, hầu như toàn bộ dân Muggle đã bị giết hại chỉ với một lời nguyền độc nhất của Voldemort. Giờ trên đường phố chỉ còn phù thủy gốc Muggle, phù thủy lai và thuần chủng nên không khó để nhận ra họ là ai. Bất cứ phù thủy nào cần một công việc từ MEA, họ ngay lập tức sẽ tra tìm một con số bất kỳ và liên lạc với chủ sở hữu của nó. Hermione là người may mắn được chọn.
Đôi lúc Hermione không hiểu nổi mình muốn thế nào hơn. Sống như là tài sản của ai đó và luôn luôn bị giám sát hay là sống trong đói khổ và dành cả đời lang thang trên những con phố bẩn thỉu mà người ta hay gọi là “Thị Trấn Máu Bùn”? Chẳng có cái nào nghe vẻ dễ chịu hơn cả, giờ thì cô không có sự lựa chọn – trung tâm đó đã gắn Hermione với một con số và tước đũa phép của cô. Không có đũa phép, cô không còn khả năng sử dụng pháp thuật, giống như những phù thủy lai và máu bùn còn lại.
Hermione thở dài và nhìn bộ đồ rách tả tơi của mình lần cuối trước khi tiến đến gõ cửa. Trong khi đợi ai đó ra mở cửa, cô lấy chiếc áo cáu bẩn của mình để quệt nước mắt. Thế là quá đủ để gây ấn tượng ban đầu, cô nghĩ buồn bã. Tất nhiên, đến bây giờ thì Hermione đã quá quen với việc mặc những bộ đồ tồi tàn không-thể-chấp-nhận nổi; tuy nhiên sẽ tốt hơn nếu được mặc thứ gì đó mà không bị chắp vá tả tơi, dù chỉ một lần duy nhất.
Cuối cùng thì cánh cửa bằng sắt cũng được mở ra và khuôn mặt già nua của người quản gia xuất hiện. Ông ta nhìn Hermione một cách ngờ vực và hỏi cô bằng giọng khàn khàn, “Cô muốn gì?”
“Tôi là người … giúp việc mới của gia đình,” cô đáp lo lắng.
Ông ta gật đầu và bước vào bên trong. Cánh cửa được mở rộng ra vài inch để Hermione có thể len vào. Ngay lập tức, cô há hốc mồm ngạc nhiên trước cảnh tượng đang chào đón mình.
Căn nhà này không giống như những gì mà cô đã từng thấy hay thậm chí nhớ được. Bốn bức tường được làm bằng những tấm khảm tuyệt đẹp. Những ký tự của một thứ ngôn ngữ cổ được vẽ bằng nước sơn màu bạc trên nền trần nhà đen tuyền, và ánh sáng từ những chùm đèn khổng lồ treo chính giữa hành lang rộng lớn làm bằng pha lê phản chiếu hình ảnh của chúng. Hai chiếc cầu thang bằng cẩm thạch lượn vòng về bên trái và bên phải Hermione, và về phía cuối hành lang là hai cánh cửa với những tay nắm màu bạc hình mãng xà.
Khi đang nhìn quanh căn phòng trong kinh ngạc, Hermione nghe thấy tiếng ai đó vọng lại từ cầu thang. Ngay lập tức, cô quay lại và cúi chào một cách kính cẩn. Khi ngẩng mặt lên, cô cảm thấy máu mình như đang đông lại.
Pansy Malfoy, hay từng được biết đến là Pansy Parkinson, đang đứng ở chân cầu thang với một tay vịn chặt ở lan can và một tay đặt lên hông. Mái tóc vàng hoe của cô ta được búi cao lên, ít nhất là sáu phân so với chiều cao của cổ và lớp phấn trang điểm bám chặt vào khuôn mặt nhợt nhạt.
“Thôi được rồi, Bingley,” cô ta nói bằng giọng cao vót khi tiến về phía hai người họ.
Người quản gia gật đầu kính cẩn và lùi về một góc tối phía sau Hermione. Giờ thì hai người phụ nữ đang mặt đối mặt.
“Vậy ra cô là Máu Bùn mà họ gửi đến cho chúng tôi,” Pansy đăm chiêu khi đi lòng vòng quanh Hermione, săm soi cô từng chút một. “Trông cô quen lắm…”
Hermione chợt nhận ra những gì Pansy vừa nói, toàn thân cô bất động – cô sắp làm việc cho gia đình Malfoy. Cô ghét cái tên này hơn bất cứ thứ gì khác, kể cả khi ở trường, kể cả sau cuộc chiến. Chồng của Pansy, Draco, là kẻ thù thời thơ ấu của cô.
Ôi làm ơn, làm ơn đừng nhận ra tôi, Hermione cầu nguyện trong thâm tâm khi Pansy tiếp tục dò xét cô.
“Cô được nhận,” Pansy đột ngột nói lớn. “Tất nhiên, cô cần có một bộ đồ mới. Những thứ,” cô ta khịt mũi một cách kinh tởm khi liếc nhìn bộ đồ cáu ghét mà Hermione đang mặc, “…rác rưởi này phải bỏ đi ngay lập tức.”
“Vâng, thưa bà chủ,” Hermione nói khẽ. Cô đang phải kìm nén sự hoảng loạn khi nghĩ đến cảnh phải làm việc cho gia đình Malfoy.
Thôi ngay, cô nhủ thầm với bản thân mình. Mày còn may mắn chán khi có được một công việc. Jeanne tội nghiệp vẫn đang phải đợi chờ kia kìa… Cố nén một nụ cười, cô hỏi, “Khi nào thì tôi có thể bắt đầu?”
“Ngày mai. Bây giờ thì đi xuống lầu, chỗ ở của cô đã được sắp xếp rồi.” Ném một cái nhìn khinh bỉ cuối cùng về phía Hermione, Pansy rời phòng mà hương thơm đắt tiền từ quần áo cô ta vẫn bay phảng phất.
“Lối này,” người quản gia càu nhàu, nắm cánh tay Hermione một cách thô bạo và lôi cô đi cùng khi ông ta bước xuống hành lang. Cuối hành lang đó có một cánh cửa nhỏ làm bằng sắt, ông ta mở ra và dẫn cô xuống những bậc cầu thang vừa mới xuất hiện.
Ở cuối chân cầu thang mục rữa bằng gỗ là một căn phòng nhỏ hình chữ nhật. Nó có vẻ không được coi sóc cẩn thận vì mạng nhện chăng đầy các ngóc ngách, và hàng tá những vệt bụi bẩn chạy dọc sàn đá. Một chiếc giường nhỏ được đặt giữa phòng, bao phủ trên tấm nệm là một lớp bụi dày. Một ngăn tủ nhỏ được đặt ở phía bức tường bên phải, một chiếc kính vỡ được gắn trên đó. Điều này cho thấy căn phòng này đã không được sử dụng trong hàng thế kỷ.
"Tôi sẽ ngủ ở đây sao?" Hermione hỏi ngờ vực.
"Phải, và nếu cô có vấn đề gì với căn phòng này, tôi khuyên cô không nên tranh cãi với chủ nhân làm gì," người quản gia cười châm chọc. Lão nở một tràng cười khúc khích khô khốc rồi rời phòng mà không nói gì thêm.
Giờ thì chỉ còn Hermione đứng một mình trong phòng. Cô cẩn thận đi vòng quanh, nhăn nhó khi lòng bàn chân trần của mình chạm vào những hạt sạn và vài viên sỏi.
"Ít ra thì nơi này cũng khá khẩm hơn nơi trước," cô tự nhủ, ám chỉ đến cái tủ đồ chật hẹp đã từng là phòng của cô khi cô là người ở cho gia đình trước đó. "Phải, rõ ràng là nơi này tốt hơn hẳn."
Hơi lưỡng lự, Hermione ngồi xuống chiếc giường. Cô đột nhiên hắt hơi khi cả đám bụi bay lên chào đón mình. "Ưm, có lẽ không tốt hơn nhiều lắm..."
Khi Hermione nằm xuống giường, cô nàng nhắm mắt lại. Lại một ngày nữa trôi qua với một công việc mới. Hít một hơi thật mạnh, cô mở toang cánh cửa tâm hồn và để những suy nghĩ hỗn độn của mình có dịp tràn vào.
Bốn năm sống trong địa ngục. Những Luật lệ kiểm soát Máu Bùn chết tiệt... Mình tự nhủ mọi chuyện sẽ như thế nào nếu Voldermort không giành chiến thắng. Nghĩ lại đi Hermione, đừng bao giờ tơ tưởng đến điều đó. Mày có thể bị giết vì quá hạnh phúc hay gì đó đấy.
Với một tiếng thở dài khe khẽ, Hermione trở mình qua một bên và cố gắng đẩy những suy nghĩ tiêu cực ra khỏi đầu. Có lẽ được phép bước vào cuộc sống phục vụ những gia đình thuần chủng cũng không quá tệ. Không phải tất cả bọn họ đều tệ bạc. Chỉ khoảng 99% thôi... Hừmmm, nhưng họ là gia đình MALFOY. Nếu Draco nhận ra mày thì mày chỉ còn nước chết. Phải, đó là những gì mày sẽ làm. Nhưng không, mày không thể làm vậy. Thôi ngay cái kiểu sợ hãi này đi, Granger. Hồi ở Hogwarts Malfoy đã không thể đánh bại mày và bây giờ mày cũng không thể để hắn ta làm thế.
Những suy nghĩ rối rắm quay mòng mòng trong tâm trí Hermione khi cô vùi mặt vào gối. Cô cố gắng không khóc; nhưng rốt cuộc thì cô đã khóc ròng trong vài năm gần đây đến mức không có chút nước mắt nào còn sót lại. Và rồi cô chìm vào giấc ngủ khi đã quá kiệt sức.
Khi Hermione tỉnh dậy, cô thấy không thoải mái khi có cảm tưởng ai đó đang ở trong phòng. Cố gắng gượng dậy, cô suýt chút nữa đã hét ầm lên khi trông thấy một bóng người cao ráo với mái tóc bạch kim đang đứng ở chân giường. Tim cô đập thình thịch khi cô nhận ra người đó là Draco Malfoy.
"Vậy ra cô là người hầu mới của gia đình tôi," hắn nhận xét khi nhướng mày về phía Hermione. Đôi mắt xám cứng rắn của hắn nhìn cô từ đầu đến chân, và cô cố gắng kiềm chế mong muốn kéo tấm chăn mỏng lên che chắn. Cái cách mà hắn thăm dò kỹ lưỡng khiến cô có cảm giác như thể mình đang nằm trước mặt hắn mà không có lấy một mảnh vải che thân.
"Vâng," cô đáp cứng nhắc.
Đôi mắt hắn mở to hơn một chút. "Tôi nhận ra giọng nói này..." hắn nói dè chừng trong khi cái nhìn càng trở nên dữ dội.
Mình đúng là một con ngốc.
Đột nhiên Draco cười phá lên. "Granger? Có phải cô đó không?"
Cô cảm thấy ngượng vô cùng và chỉ chăm chăm nhìn xuống sàn.
"Lạy Merlin, thật tuyệt. Hermione Granger, nô lệ tình dục của Potter. Tôi không thể tin được cô là đứa Máu Bùn làm việc cho gia đình tôi."
Cô giận dữ rủa thầm trong miệng.
"Thái độ gì vậy?" Hắn tiến gần về phía cô.
Cô cắn môi và không đáp lại.
Hắn tiến thêm một bước về phía cô. "Cô phải nói khi cô được hỏi, Granger," hắn tuyên bố.
Trước khi cô có thể nghĩ thêm, cô nạt lại, "Ồ phải? Vậy anh định làm gì tôi chứ?"
Đôi mắt hắn lóe lên sự nguy hiểm, và đột nhiên, hắn tát cô thật mạnh. Ngay lập tức, cô đưa tay lên má. Rồi cô quay mặt ra nhìn hắn kinh ngạc.
"Đây chính là điều tôi sẽ làm," hắn bình tĩnh đáp. "Giờ thì tôi sẽ nói cho cô biết những luật lệ trong nhà này, bởi vì hình như chưa ai đả động cả. Thứ nhất: Vợ chồng tôi cùng với hai đứa con, là những người duy nhất sống ở đây bên cạnh những người hầu và quản gia. Vì cô ở nấc cuối cùng của bậc thang đặc ân, cô sẽ phải tuân theo mệnh lệnh của bất cứ ai. Thứ hai: Hãy để tôi nhắc nhở cô rằng cô chỉ là đồ Máu Bùn bẩn thỉu đang sống trong căn nhà của tôi. Ở đây cô không có quyền lợi cũng như ưu tiên gì hết. Cô phải coi tôi là chủ nhân. Thứ ba: Tôi đã đặc biệt yêu cầu trung tâm đó tìm một người ở độ tuổi của cô và đó là lý do giờ cô đang ở đây..." hắn đứng thẳng người dậy ngay trước mặt cô, và khi hắn nói những lời đó, hắn đặt một ngón tay dưới cằm cô và nâng khuôn mặt cô để cô nhìn thẳng vào mắt hắn" ... cô sẽ làm bất cứ điều gì, mọi thứ mà tôi yêu cầu. Cô đã hiểu chưa?"
Hermione rất khó khăn trong việc thở khi ở gần hắn như thế này. Cuối cùng, cô khẽ thì thầm, "Vâng."
"Đó cũng chính là điều tôi nghĩ," hắn nói với giọng lãnh đạm và bước lùi về phía sau. "Pansy sẽ sai người mang đến cho cô một vài bộ đồ thích hợp hơn vào ngày mai. Trong khi đó, cô có thể đi dạo quanh phủ, nhưng tuyệt đối không được lên lầu ba. Có mặt vào bữa tối không muộn trước sáu giờ."
Và rồi, hắn rời phòng. Cánh cửa đóng sầm lại.
Hermione vẫn ngồi trên giường, cả người cô run lên sau vụ chạm trán với Draco. Cô bất giác chạm vào bên má mà hắn đã tát cô, và ngạc nhiên khi phát hiện ra cô đang bị chảy máu. Cô đứng dậy rồi đi về phía gương. Nhìn vào đó, cô thấy kinh hoàng trước hình ảnh phản chiếu đang chào đón mình: một phù thủy 20 tuổi đang nhìn chằm chằm vào gương và gần như không nhận ra bản thân mình. Mớ tóc nâu rối bù của cô thì bẩn thỉu, khuôn mặt gầy gò xanh sao vì thiếu ăn và thiếu ngủ. Đôi mắt nâu to tròn của cô dường như còn to hơn do gò má nâng lên và chúng mang một ánh nhìn mệt mỏi ám ảnh.
"Mình sẽ không gọi hắn là ông chủ," cô thì thầm với chính mình. "Mình từ chối làm điều đó."
Hết chương I.
Chương II: NHỮNG ĐIỀU MẮT THẤY TAI NGHE
Đúng sáu giờ, Hermione đến phòng ăn. Khi cô bước vào căn phòng rộng rãi, cô thấy Draco, Pansy và hai đứa trẻ đã yên vị ở chiếc bàn ăn dài.
Nhìn những đứa trẻ - cô không thể không nở một nụ cười - chúng chính là hình ảnh phản chiếu của cha mẹ chúng. Cậu con trai, hình như là đứa lớn hơn, mang mái tóc vàng sẫm màu của mẹ và đôi mắt xanh biển lấp lánh, còn cô con gái ngồi đối diện thì có mái tóc bạch kim thẳng và đôi mắt xám sâu hút của Draco. Lúc đó, hai đứa trẻ đang cười đùa và ném những tấm khăn ăn vào nhau.
Thật khác xa so với bố và mẹ chúng, Hermione nghĩ thầm và chuyển ánh nhìn qua Draco và Pansy. Mỗi người ngồi một bên và có vẻ như cả hai đang cố gắng để không nhìn mặt đối phương.
Khi Hermione khẽ hắng giọng để thông báo cho gia đình họ sự xuất hiện của mình, tất cả đều im bặt. Đứa con trai nhìn về phía Hermione với đôi mắt mở to và thì thầm thật lớn với Pansy. "Mẹ ơi, ai vậy?"
"Đây là người hầu mới của chúng ta, Tommy," Pansy đáp, mỉm cười với thằng bé. Thật ngạc nhiên là Hermione để ý thấy kẻ thù cũ của mình có vẻ rất yêu quý những đứa con, trái ngược với Draco, người hoàn toàn tảng lờ những nỗ lực của cô con gái trong việc lôi kéo sự chú ý của ba mình. "Ngồi xuống đi," Pansy nói với Hermione, vẩy tay về phía đầu bên kia của chiếc bàn.
Hermione tiến thêm một bước, nhưng Draco đã giơ tay ngăn cô lại. "Không, Máu Bùn sẽ ngồi dưới sàn."
"Nếu anh đã nói vậy," Pansy đáp lại, quay về phía cô con gái để cột tóc cho cô bé.
Hai má Hermione nóng bừng lên, cô không biết mình phải làm gì trong tình huống này.Mình không thể để hắn ta hạ nhục mình như thế, một phần trong cô lên tiếng. Nhưng khi Draco bắt đầu đứng dậy, cô vội vàng ngồi thụp xuống sàn dựa mình vào tường. Phần lý trí trong cô đã chiến thắng, một lần nữa.
Bữa tối trôi qua trong yên lặng. Hermione buộc phải ngồi dưới sàn và được ột chút thức ăn để trên một cái đĩa bẩn. Hầu hết thời gian cô chỉ nhìn chằm chằm vào chỗ thức ăn đó mà không động đến chúng, mặc cho dạ dày cô đang kêu gào thảm thiết. Mình không thể để hắn có được niềm vui thích khi thấy mình ăn như một kẻ hành khất đường phố mạt hạng.
"Pansy, hãy dẫn Thomas và Kathryn ra ngoài một lát. Anh muốn nói chuyện với con Máu Bùn đây một mình."
Pansy gật đầu vâng lời và nắm lấy tay hai đứa trẻ nhỏ, cả ba người họ lướt nhanh ra khỏi phòng. Khi bọn họ đã đi cả, Hermione từ từ quay mặt đối diện với Draco, cẩn trọng để không để lộ vẻ sợ hãi đang trào dâng.
Hắn đứng dậy và tiến về phía cô. Khi chỉ còn cách vài inch, hắn hạ thấp giọng một cách nguy hiểm, "Ăn ngay."
"Không."
"Thử nhắc lại xem?”
"Không, Malfoy, tôi sẽ không ăn."
Draco tóm lấy gáy cô và ghì mặt cô xuống sàn nhà một cách thô bạo. "Giờ thì cô có ăn không?" hắn thì thầm vào tai cô.
Hermione nghiến chặt răng trong đau đớn. Nhưng rồi cô cũng thở dốc ra, “Không.”
“Tốt lắm,” hắn nói, thả tay ra khỏi cô. “Tôi mong chờ được gặp cô vào tối mai.”
Hắn bật tách ngón tay và ngay lập tức một con gia tinh nhỏ bé lao vào phòng. “Dọn sạch sẽ,” hắn nói đơn giản. Rồi, không thèm nhìn Hermione thêm, hắn rời phòng.
Hermione theo dõi trong câm lặng khi con gia tinh lăng xăng dọn dẹp, nhặt đĩa và chén lên. Nó thận trọng lảng tránh việc nhìn Hermione, như thể nó quá tốt đẹp so với cô.
“…ở nấc cuối cùng của bậc thang đặc ân, cô sẽ phải tuân theo mệnh lệnh của bất cứ ai…” cô thầm thì thật to với chính mình, nhớ lại những lời nói trước đó của Draco.
Mình đã bị đày đọa xuống mức nào đây? Chẳng lẽ mình vô dụng đến mức một con gia tinh cũng cao quý hơn mình sao?
Đứng thẳng dậy, Hermione chậm rãi tiến về phòng mình. Cô đặt mình xuống mặt giường cứng, và cố gắng chìm vào giấc ngủ. Sau nhiều lần trở mình, cô cũng trượt vào vô thức. Tuy nhiên, ngay cả trong giấc mơ, cô cũng không thể tìm thấy sự giải thoát khỏi những suy nghĩ đang quấy rầy mình...
“Dừng lại!” Hermione vai nài, gò má đầy nước mắt chảy thành vệt và mắt cô nhắm nghiền trong đau đớn. Cô cố gắng đẩy gã đi, nhưng gã tảng lờ những nỗ lực của cô và thúc vào trong cô một cách không thương tiếc.
“Im đi, Máu bùn, mày biết là mày thích thế mà,” gã gầm gừ. Mái tóc rối bù của gã rơi xuống che khuất đôi mắt, và trong một khoảnh khắc, Hermione tưởng rằng gã đàn ông đang làm cho cơ thể cô như muốn tách rời làm đôi không phải con người mà là dã thú.
Cô nức nở khi gã tiếp tục mò mẫm cơ thể cô, bàn tay thô bạo như giấy giáp của hắn bấu vào da cô. Cơn đau đang chiếm lĩnh cơ thể cô quả thật quá sức chịu đựng; tất cả mọi chỗ từ vai trở xuống đều đau dữ dội, và cô cảm thấy máu của chính mình nhớp nháp trên đùi. Cô không thấy khoái lạc, chỉ có sự đau đớn cực độ và cảm giác ghê tởm tràn ngập.
Gã thô bạo nắm lấy cánh tay cô, khiến cho làn da nhạy cảm thâm tím lại ngay tức khắc. Cô bật khóc vì đau đớn, gã tát cô để bắt cô ngậm miệng lại. Bàn tay trái của gã để lại một dấu ửng đỏ hình lòng tay trên má cô khi cô cố gắng tưởng tượng mình đang ở một nơi nào đó khác, với ai đó khác, bất cứ thứ gì có thể giúp cô trốn tránh sự tra tấn này.
Cô sẽ không bao giờ quên được gã đàn ông đã lấy đi trinh tiết của mình theo cách ấy… Không có ngày nào trôi qua mà cô không nhớ…
Mắt Hermione đột nhiên mở to. Bụng cô nhức nhối, như thể mọi thứ trong giấc mơ lại vừa xảy ra. Cô lăn mình trên giường, vùi mặt vào gối và cố gắng quên đi. Chuyện đó đã xảy ra cách đây hai năm rưỡi và nó vẫn ám ảnh cô đến tận giờ.
Cuối cùng cô cũng chìm vào giấc ngủ, lần đầu tiên, không bị đánh thức bởi những ký ức kinh hoàng. Khi cô thả lỏng cơ thể và trở mình, sự hiện diện của một người khác trong căn phòng đã không được chú ý.
Draco đứng ở ngưỡng cửa, quan sát Máu bùn quẫy đạp trên giường. Hắn nghe thấy cô ta kêu ré lên bằng giọng điệu của một người bị tra tấn, “Dừng lại!” Hắn tiếp tục theo dõi một cách lặng lẽ, tự hỏi cái gì đang phá bĩnh giấc ngủ của cô ta. Cuối cùng, những chuyển động dữ dội của cô ta cũng giảm dần, cho đến khi cơ thể trở nên bất động. Nhướng một chân mày lên, Draco lặng lẽ quay đầu và tiến về phía những bậc thang.
__________
Hermione tỉnh dậy vào sáng sớm hôm sau. Cô vẫn nán lại trên giường một lát, không muốn mở mắt ra vội, nhưng cuối cùng cũng đành tỉnh dậy và rời giường. Vừa ngáp ngắn ngáp dài, cô bước về phía chiếc gương.
Cô cau mày khi nhìn vào nó. “Mình đã quên mất cảm giác tỉnh dậy và nhìn mình trong gương,” cô càu nhàu khi vén một lọn tóc rối với vẻ khó chịu.
“Cô là cô hầu mới phải không?” một giọng nói ấm áp vang lên. Hermione kinh ngạc ngẩng mặt lên đúng lúc thấy những gợn sóng nhỏ trên bề mặt chiếc gương phẳng. Và vài giây sau, một khuôn mặt xuất hiện.
“Ơ… phải…” Hermione đáp, có đôi chút sững sờ.
Chiếc gương cười thầm. “Tôi cho rằng cô đã nghe câu này đến nhàm tai, hử?”
Hermione gật đầu đáp lại.
“Họ thích hỏi những câu ngớ ngẩn như thế,” chiếc gương nói, đảo đảo mắt. “Mỗi người hầu được yêu cầu phải vượt qua bước này. Nhưng cô khác bọn họ. Tôi khá chắc đấy. Không kể đến sự thật là Draco có vẻ dành sự quan tâm đặc biệt cho cô.”
Với một tiếng cười khan, Hermione đáp, “Malfoy? Quan tâm đến tôi ư?”
“Cô không tin hả? Ồ vậy, cô chắc chắn là người cứng đầu. Tôi cho rằng cô sẽ phải tự tìm hiểu thôi,” chiếc gương trả lời với một cái nháy mắt. “Draco cũng vậy. Kể từ khi cha cậu qua đời và cậu bị bỏ lại một mình” – nó bật ra một tiếng như là thở dài tiếc nuối – “cậu ấy đã học cách đóng cảm xúc của mình trước người khác và ngừng tin tưởng lời nói của thiên hạ. Thậm chí cả người vợ tội nghiệp của cậu ấy cũng không thể tiếp cận. À ưm… quá đủ với những suy nghĩ của tôi rồi. Cột tóc kiểu đuôi ngựa có vẻ hợp với cô nhất đấy.”
Với lời nói đó, khuôn mặt trên chiếc gương mỉm cười ấm áp với Hermione, rồi biến mất.
“Chuyện này chắc chắn khác xa so với những thứ mình từng trải nghiệm trước đây,” Hermione tự lầm bầm với bản thân khi cô nhận lấy lời khuyên của chiếc gương và buộc mái tóc ngang bướng thành một túm đuôi ngựa rối bù. Cô nhìn ngắm hình ảnh phản chiếu của mình trước gương một cách đầy hi vọng, nhưng kiểu tóc mới không giúp ích nhiều trong việc cải thiện hình ảnh. “Ý tưởng này không khả thi lắm…”
Những lời nói của chiếc gương hoàn toàn rời bỏ tâm trí Hermione khi cô bước lên những bậc thang và tới được hành lang. Chưa có ai thức dậy cả.
”Mình đoán là mình đang sở hữu cả căn nhà này,” cô nhận xét khi rón rén tiến về phía cầu thang. “Xem nhà của Malfoy có những gì nào…”
Một giờ sau, Hermione đã khám phá toàn bộ tầng một và tầng hai. Mọi người vẫn đang say giấc, và cô bắt đầu cảm thấy nhàm chán. Cô thấy không có gì đặc biệt đáng lưu tâm ngoài một căn phòng rộng lớn chứa đầy đồng hồ ở tầng hai.
Mình tự hỏi có gì ở tầng ba nhỉ… Cô tự nhủ khi tiến đến cầu thang dẫn lên trên đó. Cô đặt bàn chân lên bậc đầu tiên, và dừng lại.
“Mày không thể,” cô cáu với bản thân. “Malfoy đã cảnh báo mày. Giờ hắn là bề trên của mày, mày phải tuân thủ theo những gì hắn nói.”
Tất nhiên, suốt những năm tháng là bạn thân nhất của Harry Potter chẳng dẫn đến đâu cả. Sự tò mò của cô đã chiến thắng mọi thứ, và cô bắt đầu bước lên cầu thang được phủ thảm đắt tiền. Khi cô lên tới nơi, cô nhìn xung quanh một cách dò xét. Không có gì khiến cho tầng này trở nên bất thường so với những tầng khác, vậy nên cô quyết định là sẽ an toàn nếu tiếp tục.
Về cả phía bên trái và phải của cô đều là những hành lang dài. Không có một cánh cửa nào lọt vào tầm nhìn, thế đã đủ lạ rồi. Bức tường ở hai bên, tuy nhiên, được phủ kín bởi những tấm thảm thêu lớn, cái mà rõ ràng khá cổ và đắt tiền. Hermione bắt đầu đi lang thang về phía hành lang phía bên phải, quan sát kỹ tấm thảm thêu hai con rồng đang phì lửa trong sợ hãi. Khi cô làm vậy, có cái gì đó thu hút cô – một cái tay nắm bằng gỗ trông như thể nó không thuộc về nơi này. Với sự kích thích dâng cao, cô bắt đầu đưa tay ra và đẩy nó.
Đột nhiên, có ai đó từ phía sau Hermione nắm lấy cổ tay đang vươn ra của cô và quặt nó về phía sau trong một chuyển động dứt khoát. Trước khi cô có thể quay mặt lại để xem ai là kẻ tấn công mình, cô bị đẩy mạnh vào tường. Cô bật ra một tiếng thét sững sờ hòa lẫn với đau đớn khi gò má cô bị đập vào tường với một tiếng uỵch tẻ nhạt.
“Cô đang làm gì ở đây?” Một giọng nói trầm gầm gừ cất lên.
Hết chương II.
Chương III:NHỮNG MƯU TÍNH
“Trả lời tôi ngay!” Người đó thét lên từ phía sau cô, quay ngược cô lại để đối mặt với hắn nhưng tiếp tục ghì chặt cô vào tường.
Không thể cất lên lời nào, Hermione đứng bất động và lắc đầu trong lo sợ. Draco đang đứng trước mặt cô, nhìn cô trừng trừng với đôi mắt đong đầy sự giận dữ. Cô không biết hắn định làm gì mình – ngay lúc này, cái chết nghe có vẻ khả thi nhất. Cuối cùng, cô cũng lắp bắp, “Tôi… tôi xin lỗi.”
“Tôi đã nói gì với cô hôm qua, Granger?”
“Tôi không nghĩ…”
”Rõ ràng là không. TÔI ĐÃ NÓI với cô không được lên đây. CÔ ĐANG LÀM CÁI QUÁI GÌ Ở ĐÂY HẢ?” Khuôn mặt hắn thậm chí còn tái nhợt hơn bình thường, và hắn mang một cái nhìn điên cuồng trong ánh mắt.
“Tôi không định phá phách gì ở đây cả,” cô đáp, hàm ẩn cả thách thức trong giọng nói. Ngay lập tức, cô nuối tiếc tông giọng mà mình vừa dùng.
“Nhưng cô làm trái lời tôi.” Hắn ném cô xuống sàn với sự kinh tởm. Người cô đập mạnh xuống, và khi bị như vậy, cô cảm nhận một cơn đau chạy dọc sống lưng. Một cách vô thức, cô bật ra một tiếng kêu đau đớn. Hắn tảng lờ cơn đau của cô, và thay vào đó nói, “Biến ngay đi cho khuất mắt tôi.”
Hermione run rẩy đứng lên và bắt đầu tập tễnh bước đi, nhưng hắn lại dúi cô xuống đất. Draco quỳ xuống sàn và nhìn thẳng vào mặt cô. Gò má cô xước vì bị hẳn đẩy vào tường lúc nãy, và trông cô cực kỳ hoảng loạn, “Cô là một con Máu Bùn cứng đầu. Không có nơi nào trong căn nhà này được dành cho lũ nô lệ như cô.”
Cô há hốc mồm, ngay lập tức nghĩ hắn sẽ ném cô ra khỏi đây. Mặc dù cô hét bị hành hạ, cô vẫn cần công việc hơn bất cứ thứ gì khác.
“Không, tôi sẽ không gửi trả cô cho MEA,” hắn thêm vào như thể đọc được suy nghĩ của cô. “Tôi sẽ rất vui vẻ mà hủy hoại cô. Đây đúng là thú vui dành cho tôi. Cùng xem cô sẽ trở thành cái khỉ gì trong một tháng tới.” Hắn trao cho cô một nụ cười lạnh lẽo, rồi đứng dậy và đá vào hông cô. “Đứng lên và đi đi.”
Lưu địa chỉ wap để tiện truy cập lần sau. Từ khóa tìm kiếm: chatthugian